Histoire
Lexique
Personnages
Manga/Anime
Auteur
FAQ
Romans


L'Alchimie
Pierre Philosophale
Homonculus
Symboles
Le corps de Al
Automails
Cercles transmutation
Le monde de FMA
Dossiers à venir


Personnages (X)
Résumés des tomes
Version française
Couvertures
Scantrads
Omakes
Books dérivés


Personnages
Fiche
Version Française
Résumés des épisodes
DVDs
CDs
Génériques
Lyrics
Partitions
Books dérivés


Histoire
Personnages (x)
Traductions
Staff (x)
DVDs
CDs
Lyrics
Books dérivés
Galerie


Parle japonais


Galerie
Avatars
Fan-arts
Fan-fics
Poèmes & Chansons
Skins winamp
Scans Mags
Mp3 divers


À propos
Liens
Fanlistings
Layouts
Radio
Oekaki
Concours

Brothers - version anglaise

Arrangements par Arijanian

Brothers

How can I repay you, brother mine?
How can I expect you to forgive?
Clinging to the past, I shed our blood
And shattered your chance to live.

Though I knew the laws, I paid no heed
How can I return your wasted breath?
What I didn't know has cost you dear;
For there is no cure for death.

Beautiful mother, soft and sweet
Once you were gone, we were not complete
Back through the years we reached for you
Alas, it was not to be.

And how can I make amends
For all that I took from you?
I led you with hopeless dreams
My brother, I was a fool.

Don't cry for the past now, brother dear
Neither you nor I are free of blame
Nothing can erase the things we did
For the path we took was the same

How could I expect to call you wrong?
How could you be blamed for what we've done?
Both of us were fools in our desires
As we flew too close to the sun.

Beautiful mother, soft and sweet
Once you were gone we were not complete
Back through the years we reached for you
Alas, it was not to be.

My dreams made me blind and mute
I longed to return to that time
I followed without a word
My brother, the fault is mine.

So where do we go from here?
And how to forget and forgive?
What's gone is forever lost
Now all we can do is live.

Revenir à la page des mp3






Layout #2
Layout #3
Layout #4






 

Fullmetal Alchemist/Hagane No Renkinjutsushi © Arakawa Hiromu. Textes © Lex. Layout © Lex. 2004-2005.